Aller au contenu
Accueil » Fiche vocabulaire japonais: Films et cinéma

Fiche vocabulaire japonais: Films et cinéma

  • par

Fiche vocabulaire japonais: Films et cinéma

 

_

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
le jeu d’acteur engi 演技
coupez ! kiru ! 切る!
des accessoires kodōgu 小道具
des caméras kamera カメラ
doublé fukikae 吹き替え
doublé en ______ _____ de fukikae _____で吹き替え
émouvant sawaru 触る
en décor, studio setto de セットで
ennuyeux taikutsuna 退屈な
hors champ furēmugai no kameragai フレーム外のカメラ外
l’ambiance funiki 雰囲気
l’arrière plan haikei 背景
l’éclairage shōmei 照明
l’héroïne hiroin ヒロイン
l’industrie cinématographique eiga bijinesu / sangyō 映画ビジネス/産業
l’intrigue keikaku 計画
l’objectif de la caméra renzu レンズ
la bande annonce torērā トレーラー
la bande sonore, la bande son, la piste sonore saundotorakku サウンドトラック
la caméra subjective shiten shotto 視点ショット
la distribution haifu 配布
la lumière hikari
la mise en scène hōkō 方向
la musique de fond bakkuguraundo myūjikku バックグラウンドミュージック
la narrative sutōrī / purotto ストーリー/プロット
la profondeur de champ hi utsushikai shindo 被写界深度
la sélection officielle kōshiki fesutibaru serekushon 公式フェスティバルセレクション
la vedette eiga sutā ( dansei mataha josei ) 映画スター(男性または女性)
la version originale (VO) moto no gengo 元の言語
le cadrage furēmingu フレーミング
le cadre furēmu フレーム
le champ shiya 視野
le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles kyasutingu キャスティング
le découpage / le story board sutōrī bōdo ストーリーボード
le déroulement kaihatsu 開発
le fil de l’intrigue, l’intrigue purotto rain / purotto rain プロットライン/プロットライン
le générique de fin endo kurejitto エンドクレジット
le genre janru ジャンル
le grand écran dai gamen 大画面
le héros eiyū 英雄
le montage henshū 編集
le montage final saishū katto 最終カット
le personnage principal shujinkō 主人公
le point culminant du film kuraimakkusu クライマックス
le premier plan foaguraundo フォアグラウンド
le rythme du film eiga no rizumu  映画のリズム
le thème de la bande originale tēma ongaku テーマ音楽
le titre taitoru タイトル
le tournage / la prise de vue satsuei  撮影
les acteurs, la distribution, les interprètes kyasuto キャスト
les bruitages, les effets sonores onkyō kōka 音響効果
les costumes ishō 衣装
les coulisses du tournage no tsukurikata の作り方
les dialogues serifu せりふ
les sous-titres jimaku 字幕
les truquages/les effets spéciaux tokushusatsuei とくしゅさつえい
on tourne ! akushon ! アクション!
prévisible yosoku kanōna 予測可能な
siège, fauteuil shīto シート
sous-titré jimakutsuki 字幕付き
talentueux sainō no aru 才能のある
un acteur/une actrice haiyū , joyū 俳優、女優
un angle de prise de vue kamera anguru カメラアングル
un article qui critique un film rebyū レビュー
un billet chiketto チケット
un cadre settei 設定
un cinéphile eiga fan  映画ファン
un court métrage tanpen eiga 短編映画
un critique hihyōka 批評家
un double, une doublure bodi daburu ボディダブル
un échec, un four furoppu フロップ
un écran sukurīn スクリーン
un écran de projection tōei sukurīn 投影スクリーン
un extrait de film firumu kurippu フィルムクリップ
un faux raccord janpu katto ジャンプカット
un film qui fait recette kōgyō shūnyū 興行収入
un fondu fēdoauto フェードアウト
un grand rôle omona yakuwari 主な役割
un gros plan, un plan rapproché / serré kurōzuappu / kurōzu shotto クローズアップ/クローズショット
un guichet, une caisse, une billetterie kōgyō shūnyū 興行収入
un moment clé jūyōna shunkan 重要な瞬間
un mouvement undō 運動
un panoramique pan , pan shotto パン、パンショット
un petit rôle maināna yakuwari マイナーな役割
un plan fixe mada utareta まだ撃たれた
un plan séquence shīkensu shotto シーケンスショット
un plan vertical katamuki 傾き
un plan, une prise shotto , teiku ショット、テイク
un plateau de tournage, des décors setto , firumu setto セット、フィルムセット
un ralenti surōmōshon スローモーション
un remake rimeiku リメイク
un rôle pātsu , yakuwari パーツ、役割
un script (film/movie) script sukuriputo スクリプト
un spectateur shichōsha 視聴者
un spoiler neta bare ネタバレ
un timelapse jikan no keika 時間の経過
un tournage en extérieurs okugai satsuei 屋外撮影
un travelling torakkingu shotto トラッキングショット
un visionnage etsuran jōei 閲覧・上映
une animation animēshon アニメーション
une avant-première puremia , purebyū プレミア、プレビュー
une bobine rīru リール
une cabine de projection eishashitsu 映写室
une contre-plongée rōangurushotto ローアングルショット
une date de sortie rirīsubi リリース日
une deuxième prise sai juken 再受験
une projection sukurīningu スクリーニング
une récompense, un prix shō
une salle de cinéma eigakan  映画館
une scène fūkei 風景
une séquence filmée, un enregistrement eizō 映像
une société cinématographique eiga kaisha 映画会社
une suite zokuhen 続編
une superproduction, un film à gros budget dai hitto 大ヒット
une trilogie san busaku 三部作
LES MÉTIERS DU CINÉMA SHINEMA NO SHIGOTO シネマの仕事
un acteur haiyū 俳優
assistant réalisateur ashisutanto direkutā アシスタントディレクター
directeur de la photographie shashin no direkutā 写真のディレクター
l’équipe du film, les techniciens kurū , eiga no kurū クルー、映画のクルー
le cameraman, cadreur kameraman カメラマン
le rôle principal shuyaku 主役
le second rôle féminin wakiyaku 脇役
le second rôle masculin wakiyaku 脇役
un accessoiriste puropatiman ( puroppuman / josei ) プロパティマン(プロップマン/女性)
un acteur / une actrice partageant la vedette kyōensha 共演者
un cascadeur sutantoman スタントマン
un chef monteur eiga henshūsha / eiga henshūsha 映画編集者/映画編集者
un chef opérateur saisho no kameraman 最初のカメラマン
Un coiffeur / une coiffeuse hea sutairisuto ヘアスタイリスト
un critique de cinéma eiga hyōronka , hihyōka 映画評論家、批評家
un décorateur / une décoratrice dezainā デザイナー
un figurant / une figurante ekusutora エクストラ
un grand rôle omona yakuwari 主な役割
un ingénieur du son, un preneur de son saundo rekōdā / onkyō kōka enjinia サウンドレコーダー/音響効果エンジニア
un maquilleur / une maquilleuse meikuappuātisuto メイクアップアーティスト
un monteur / une monteuse henshūsha 編集者
un monteur son saundo editā サウンドエディター
un perchiste būmu operētā ブームオペレーター
un producteur / une productrice purodūsā プロデューサー
un producteur exécutif eguzekutibupurodūsā エグゼクティブプロデューサー
un projectionniste, un opérateur eisha gishi 映写技師
un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste kantoku , eiga kantoku 監督、映画監督
un rôle secondaire maināna yakuwari / sapōto no yakuwari マイナーな役割/サポートの役割
un scénariste kyakuhonka / kyakuhonka 脚本家/脚本家
une actrice joyū 女優
une doublure cascades sutantodaburu スタントダブル
une équipe de tournage shūtingu chīmu シューティングチーム
une étoile montante shinsei 新星
une habilleuse doressā ドレッサー
une vedette, une star de cinéma eiga sutā 映画スター
LE TYPE DE FILM EIGA NO TAIPU 映画のタイプ
un film d’aventures bōken eiga 冒険映画
un court-métrage tanpen eiga 短編映画
un dessin animé manga 漫画
un documentaire dokyumentarī ドキュメンタリー
un drame psychologique shinri dorama 心理ドラマ
un drame, un film dramatique dorama ドラマ
un film catastrophe saigai eiga 災害映画
un film d’action akushon eiga アクション映画
un film d’angoisse, à suspense surirā スリラー
un film d’épouvante, d’horreur horā eiga ホラー映画
un film de gangster gyangufurikku ギャングフリック
un film de guerre sensō eiga 戦争映画
un film de science-fiction SF ( SF ) eiga SF(SF)映画
un film en noir et blanc shirokuro eiga 白黒映画
un film historique rekishi eiga 歴史映画
un film muet sairento eiga サイレント映画
un film pour les ados jū dai no eiga 十代の映画
un road movie rōdo mūbī ロードムービー
un western seiyōjin 西洋人
une biographie filmée denki 伝記
une comédie komedī コメディー
une comédie musicale myūjikaru ミュージカル
une comédie romantique pour filles hiyoko furikku ひよこフリック
une histoire d’amour, une romance rabusutōrī ラブストーリー
VERBES UTILES
aller au cinéma eiga o mi ni iku 映画を見に行く
décerner un prix shō o jushō suru 賞を受賞する
découper, monter un film henshū , katto 編集、カット
doubler dabingu suru ダビングする
entrecouper intā katto suru インターカットする
être dans le champ utareru 撃たれる
être hors champ happō suru 発砲する
être tourné en studio sutajio de satsuei sareru スタジオで撮影される
faire la queue gyōretsu ni 行列に
faire le montage d’un film eiga o matomeru 映画をまとめる
faire salle comble urikire 売り切れ
faire un panoramique pan suru パンする
faire un zoom avant / arrière zūmuin / zūmu auto suru ズームイン/ズームアウトする
financer, produire un film eiga o seisaku suru 映画を制作する
jouer, interpréter kōdō suru , asobu , jikkō suru 行動する、遊ぶ、実行する
passer un film à l’écran eiga , eiga o jōei suru 映画、映画を上映する
porter à l’écran, projeter jōei suru 上映する
réaliser un film shiji suru 指示する
sortir un film eiga o kōkai suru 映画を公開する
sous-titrer jimaku ni 字幕に
tourner (un film, une scène) satsueisuru 撮影する / さつえいする
visionner miru 見る

©Japanoob.fr – Ne pas recopier sur d’autres sites

(Visited 1 262 times, 1 visits today)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.