Fiche vocabulaire japonais: Le temps
TÉLÉCHARGEZ EN UN CLIC LE PACK COMPLET: 100 FICHES DE VOCABULAIRE JAPONAIS AU FORMAT WORD + PDF
19€ 12€
TÉLÉCHARGEZ MAINTENANT !
_
FRANÇAIS | ROMAJI | JAPONAIS |
LE TEMPS | JIKAN | 時間 |
un siècle | ichi seiki | 一世紀 |
une date | dēto | デート |
un jour, une journée | ichi nichi | 一日 |
une date limite | shimekiri | 締め切り |
une décennie | 10 nen | 10年 |
un agenda | nikki | 日記 |
une quinzaine | ni shūkan | 二週間 |
une année sabbatique | gyappuiyā | ギャップイヤー |
un jour de congé | kyūjitsu | 休日 |
un laps de temps | jikan no keika | 時間の経過 |
une année bissextile | urūdoshi | うるう年 |
une microseconde | maikuro byō | マイクロ秒 |
un millénaire | mireniamu | ミレニアム |
une milliseconde | miri byō | ミリ秒 |
une minute | ichi fun | 一分 |
un moment | shunkan | 瞬間 |
un mois | tsuki | 月 |
une période | kikan | 期間 |
un jour férié | shukujitsu | 祝日 |
un trimestre | shihanki / gakki | 四半期/学期 |
un quart d’heure | 15 fun | 15分 |
un programme, des horaires | sukejūru | スケジュール |
une saison | shīzun | シーズン |
une seconde | ni banme no | 二番目の |
un semestre | gakki | 学期 |
un solstice | itariten | 至点 |
un temps mort | taimu auto | タイムアウト |
un fuseau horaire | taimu zōn | タイムゾーン |
un emploi du temps | jikanwari | 時間割 |
un horloger | tokei shokunin | 時計職人 |
une semaine | shuu | 週 |
une année | ichi nen | 一年 |
l’après-midi | gogo | 午後 |
après, ensuite | sonogo | その後 |
encore | futatabi | 再び |
déjà | sudeni | 既に |
toujours | tsuneni | 常に |
une époque, une ère | jidai | 時代 |
une heure | ichi jikan | 一時間 |
un instant | isshun | 一瞬 |
enfin | yatto | やっと |
en même temps | dōjini | 同時に |
avant | mae | 前 |
brièvement | kantan ni | 簡単に |
de jour | nichigoto ni | 日ごとに |
de nuit | yoru | 夜 |
chronique | mansei tekina | 慢性的な |
chronologique | nendaijun | 年代順 |
La chronologie | nenpyō | 年表 |
contemporain | kontenporarī | コンテンポラリー |
la durée | kikan | 期間 |
pendant | naka ni | 中に |
l’éternité | eien | 永遠 |
finalement | saishū teki ni | 最終的に |
éternel | eien no , eien no | 永遠の、永遠の |
finalement | saigo ni | 最後に |
ancien / précédent | zensha | 前者 |
depuis | irai | 以来 |
de jour en jour / au jour le jour | mainichi | 毎日 |
à partir de ce moment là | sono shunkan kara | その瞬間から |
à temps plein | furutaimu | フルタイム |
une demi-heure | 30 fun | 30分 |
il est grand temps que … | sorosoro … | そろそろ… |
un instant | isshun | 一瞬 |
durable | jizoku kanōna | 持続可能な |
tard, en retard | osoku , osoku | 遅く、遅く |
tout récent | goku saikin | ごく最近 |
le midi | shōgo | 正午 |
minuit | mayonaka | 真夜中 |
moderne | gendai no | 現代の |
momentané, provisoire | ichiji teki , ichiji teki | 一時的、一時的 |
dernièrement | saikin | 最近 |
le travail de nuit | yakin | 夜勤 |
une heure | ichi jikan | 一時間 |
un moment | isshun | 一瞬 |
obsolète, dépassé | jidaiokure , jidaiokure | 時代遅れ、時代遅れ |
à temps partiel | pātotaimu | パートタイム |
rapidement | hayaku | 早く |
en temps réel | riarutaimu de | リアルタイムで |
lentement | yukkuri | ゆっくり |
l’heure d’été | natsu no jikan | 夏の時間 |
le lever du soleil | hinode | 日の出 |
le coucher du soleil | yūhi | 夕日 |
la journée | nichi | 日 |
l’heure de pointe | rasshuawā | ラッシュアワー |
ensuite | sonogo | その後 |
il ne reste plus beaucoup de temps | nokori jikan ga amari arimasen | 残り時間があまりありません |
Chronophage, qui prend du temps | jikan no kakaru | 時間のかかる |
actualisé, mis à jour | kōshin | 更新 |
les heures de visite | hōmon jikan | 訪問時間 |
QUAND ? | ITSU ? | いつ? |
après | go | 後 |
il y a longtemps | mukashi | 昔 |
il y a une semaine | ichi shūkan mae | 一週間前 |
à tout moment | itsu demo | いつでも |
le lendemain de Noël | kurisumasu no yokujitsu | クリスマスの翌日 |
Noël | kurisumasu | クリスマス |
l’aube | yoake | 夜明け |
tôt, de bonne heure | hayai , hayai | 早い、早い |
Pâques | īsutā | イースター |
le soir | yūgata | 夕方 |
pour le moment | toriaezu | とりあえず |
à jamais, pour toujours | eien ni eien ni | 永遠に永遠に |
autrefois | izen wa | 以前は |
en haute saison | hai shīzun ni | ハイシーズンに |
immédiatement | sugu ni | すぐに |
en avance | jizen ni | 事前に |
l’après-midi | gogo ni | 午後に |
à la fin | saigo ni | 最後に |
le soir | yūgata | 夕方 |
à l’avenir | shōrai teki ni | 将来的に |
pendant ce temps | sonokan | その間 |
le matin | asa ni | 朝に |
hier soir | sakuya | 昨夜 |
le mois dernier | sengetsu | 先月 |
la semaine dernière | senshuu | 先週 |
il y a deux ans | ototoshi | 一昨年 |
l’an dernier, l’année dernière | kyonen | 去年 |
en fin de soirée | yoru osoku | 夜遅く |
récemment | saikin | 最近 |
plus tard | atode | 後で |
en basse saison / hors saison | rō shīzun / ofushīzun | ローシーズン/オフシーズン |
le matin | asa ni | 朝に |
jamais | kesshite | 決して |
le jour de l’an | ganjitsu | 元日 |
La Saint-Sylvestre | ōmisoka | 大晦日 |
la prochaine fois | jikai | 次回 |
le lendemain | yokujitsu | 翌日 |
la semaine prochaine | raishū | 来週 |
le mois prochain | raigetsu | 来月 |
prochaine semaine | raishuu | 来週 |
l’année prochaine | rainen | 来年 |
ce mois-ci | kongetsu | 今月 |
ce matin | kesa | 今朝 |
cette semaine | konshuu | 今週 |
cette année | kotoshi | 今年 |
la nuit | yoru ni | 夜に |
midi | shōgo | 正午 |
maintenant | ima | 今 |
de nos jours | saikin | 最近 |
à temps, dans les délais prévus | jikandōri ni | 時間通りに |
auparavant | mae ni | 前に |
récemment | saikin | 最近 |
tout de suite | sugu ni | すぐに |
depuis noël | kurisumasu irai | クリスマス以来 |
jusqu’à présent | kore made no tokoro | これまでのところ |
un jour | itsuka | いつか |
bientôt | mamonaku | まもなく |
tôt ou tard | osokare hayakare | 遅かれ早かれ |
après-demain | asatte | 明後日 |
avant-hier | ototoi | 一昨日 |
le futur, l’avenir | mirai | 未来 |
le passé | kako | 過去 |
le présent | genzai | 現在 |
à ce jour | kyō made | 今日まで |
ce soir | kon ya | 今夜 |
aujourd’hui | kyou | 今日 |
demain | ashita | 明日 |
demain après-midi | ashita no gogo | 明日の午後 |
demain matin | ashita no asa | 明日の朝 |
demain soir | ashita no yūgata | 明日の夕方 |
le crépuscule | tasogare | たそがれ |
hier | kinou | 昨日 |
LA FRÉQUENCE | SHŪHASŪ | 周波数 |
toute la journée | ichi nichi chū | 一日中 |
tout le temps | itsumo | いつも |
constamment | tsuneni | 常に |
Chaque jour / quotidien / quotidiennement | mainichi | 毎日 |
jour après jour | renjitsu | 連日 |
tous les jours | mainichi | 毎日 |
un jour sur deux | kakujitsu | 隔日 |
toutes les deux semaines | 2 shūkangoto | 2週間ごと |
chaque mois | maitsuki | 毎月 |
tous les matins | maiasa | 毎朝 |
toutes les nuits | maiban | 毎晩 |
toutes les semaines | maishū | 毎週 |
chaque année | maitoshi | 毎年 |
exceptionnel | namihazureta | 並外れた |
exceptionnellement, très rarement | gokutamani | 極偶に |
fréquent | hinpan ni | 頻繁に |
fréquemment | hinpan ni | 頻繁に |
de temps en temps | tokidoki | 時々 |
intermittent | danzoku teki | 断続的 |
petit à petit | sukoshi zutsu | 少しずつ |
mensuel | maitsuki | 毎月 |
la plupart du temps | hotondo no bāi | ほとんどの場合 |
occasionnellement | tokidoki | 時々 |
souvent | shibashiba | しばしば |
par intermittences | danzoku teki ni | 断続的に |
en permanence | eikyū ni | 永久に |
trimestriel | shihankigoto | 四半期ごと |
assez souvent | kanari hinpan ni | かなり頻繁に |
rarement | mettani | めったに |
répétitif | hanpuku tekina | 反復的な |
récurrent | kurikaeshi | 繰り返し |
régulier | teiki teki | 定期的 |
régulièrement | teiki teki ni | 定期的に |
plusieurs fois | nan do mo | 何度も |
parfois, quelquefois | tokidoki | 時々 |
d’habitude | tsūjō wa | 通常は |
très souvent | Yoku | よく |
hebdomadaire | maishū | 毎週 |
annuel | nenji | 年次 |
INSTRUMENTS DE MESURE DU TEMPS | JIKAN SOKUTEI DEBAISU | 時間測定デバイス |
une pile | yama | 山 |
un calendrier | karendā | カレンダー |
une horloge | tokei | 時計 |
un radio réveil | tokeitsuki rajio | 時計付きラジオ |
un rouage | haguruma | 歯車 |
un cadran | mojiban | 文字盤 |
un pendule | furiko | 振り子 |
un chronomètre | sutoppuwocchi | ストップウォッチ |
un cadran solaire | hidokei | 日時計 |
une pointeuse | taimurekōdā | タイムレコーダー |
un minuteur | taimā | タイマー |
une pendule murale | kabekake tokei | 壁掛け時計 |
une montre | tokei | 時計 |
une montre étanche | bōsui tokei | 防水時計 |
un réveil | mezamashi tokei | 目覚まし時計 |
un sablier | sunadokei | 砂時計 |
les aiguilles (d’une horloge) | ( tokei no ) hari | (時計の)針 |
la petite aiguille | chīsana hari | 小さな針 |
la grande aiguille | ōkina hari | 大きな針 |
la trotteuse | byōshin | 秒針 |
VERBES UTILES | ||
(se) répéter | kurikaesu | 繰り返す |
abréger | sakugen suru | 削減する |
arriver, se passer | okoru , okoru | 起こる、起こる |
avancer | hayaku naru | 速くなる |
avoir lieu | okonawareru | 行われる |
cesser | yameru | やめる |
chronométrer | jikan ni | 時間に |
commencer | hajimeru | 始める |
continuer | tsuzukeru | 続ける |
donner l’heure | jikan o oshiete | 時間を教えて |
durer | saigo made | 最後まで |
écourter | mijikaku shimasu | 短くします |
être à l’heure | maniau | 間に合う |
être fiable | shinrai dekiru | 信頼できる |
être précis, exact | seikaku ni | 正確に |
faire passer le temps | hanareteiru ma | 離れている間 |
faire tic-tac | kizamu | 刻む |
interrompre | jama o shite | 邪魔をして |
manquer de temps | jikangire ni naru | 時間切れになる |
mesurer le temps | jikan o sokutei suru | 時間を測定する |
mettre à jour | kōshin suru | 更新する |
passer du temps à… | jikan o kakete … | 時間をかけて… |
passer le temps | jikan o watasu | 時間を渡す |
passer, s’écouler | keika suru / iku | 経過する/行く |
perdre du temps | jikan o muda ni suru | 時間を無駄にする |
persister | koshitsu suru | 固執する |
prendre son temps | jikan o kakete | 時間をかけて |
programmer | keikaku suru / puroguramu suru | 計画する/プログラムする |
prolonger | enchō suru | 延長する |
reprendre | saikai shimasu | 再開します |
retarder | osoku naru | 遅くなる |
sonner | narasu | 鳴らす |
terminer | saigo made | 最後まで |
tuer le temps | jikan o tsubusu | 時間をつぶす |
©Japanoob.fr – Ne pas recopier sur d’autres sites
(Visited 230 times, 1 visits today)